The China News Service has decided to run some hurtful, and frankly sloppy, attacks on Ambassador Locke.
“Gary Locke is a U.S.-born, third-generation Chinese-American, and his being a banana — ‘yellow skin and white heart’ — became an advantage for Obama’s foreign policy,” opened the commentary, written by a person identified as Wang Ping…
“However,” the commentary continued, “after a while, a banana will inevitably start to rot.”
[…]
Then there was this nugget:
“When Gary Locke arrived, the skies in Beijing became hazy. When he left, the skies suddenly became blue.”
First, I’m not 100% sure that’s how pollution works.
But more importantly: What? That was China’s state run paper. I don’t know that much about his tenure. I followed it a bit closer than I might have otherwise since he was governor of Washington for 8 years. It seemed like he was mostly well liked and respected. Seems like some strange parting words.
It would be one thing if that was just someone freelancing. But I guess that’s the thing when the state tries to control the media, they have to own the things that get said.
Apparently they forgot he’s an American and expected him to be their subservient lackey.
Blue skies in Beijing?